Páginas

5 dic 2011

JANE EYRE - BBC


Título Original: Jane Eyre
Género: Drama
País y Año: Reino Unido - 2006
Producción: BBC
Dirección: Susanna White
Guión: Sandy Welch
Reparto principal: Ruth Wilson (Jane Eyre), Toby Stephens (Mr. Rochester), Pam Ferris (Grace Poole), Lorraine Ashbourne (Mrs, Fairfax), Tara Fitzgerald (Mrs Reed), Francesca Annis (Mrs Ingram), Christina Cole (Blanche Ingram).

De las cerca de veintidós versiones que hay de Jane Eyre (JE en adelante), he podido disfrutar de cuatro o cinco. Todas tienen su encanto, pero ésta me enamoró. No tanto como el libro pero, casi, casi.

La BBC grabó una mini serie de cuatro capítulos de una hora cada uno.

[Advertencia: Os voy a contar muuuuuuuuuchas cosas. Cuidado]

1er capítulo
La acción transcurre en la infancia de Jane. Aparecen los personajes más detestables de toda la historia. Cuando Jane crece, se va a vivir a Thornfield para educar a Adele, la protegida del Sr. Rochester, hombre amargado, cínico, oscuro, viajante incansable en búsqueda de algo que le de un respiro (o alguien).
Un día, cuando Jane se dirige al pueblo, tropieza con un hombre a caballo. El animal se agita y tira al jinete. Tras este desagradable incidente, Jane descubre que ha tropezado con Edward Rochester (su jefe).
Empieza a crecer, entre ellos, una relación extraña e inteligente. Una relación de iguales (aunque no lo son).


2º Capítulo
Después de una noche donde la muerte ha rondado a uno de los habitantes de Thornfield, Jane siente que algo nuevo está naciendo dentro de ella. Un sentimiento que no ha experimentado nunca en su vida.
Pero cuando cree que su existencia empieza a llenarse de luz, descubre que el Sr. Rochester ha dejado Thronfield y no saben cuándo volverá. La tristeza vuelve a los ojos de Jane para marcharse cuando la sra. Fairfax le dice que el señor va a traer invitados (algo que no suele ocurrir).
Aparece en escena una candidata a ser Sra. Rochester: Blanche Ingram.
La llegada de Blanche provoca que Jane descubra algo parecido a los celos.
Una carta requiere que Jane vaya a visitar a su tía y emprende el viaje de vuelta a la casa donde fue tan infeliz.


3er Capítulo
Jane descubre que tiene más familiares, además de su detestable y moribunda tía. Y también se da cuenta de que su vida es mucho mejor que la de sus primas. Pero cuando regresa a Thornfield descubre que el Sr. Rochester va a casarse. Con una esposa en la casa, no hará falta una institutriz. Deberá marcharse. Lo que no sabe es que el Sr. Rochester tiene planes distintos.


4º Capítulo (con spoilers a tutiplen)
Con el corazón destrozado, Jane huye de Thornfield, huye del Sr. Rochester. Quiere dejarse morir. Pero la vida tiene otro objetivo y una familia de hermanos la cuida hasta que se repone.
El destino juega sus cartas de una forma peculiar y quiere que la familia que la ha acogido sea, en realidad, esos familiares que Jane no conocía: sus primos.
Jane recibe una herencia que la convierte en una mujer independiente pero su corazón sigue incompleto.
Una noche cree escuchar una voz que la reclama y, entonces, sabe que debe volver al único hogar que ha conocido.


Un clásico con frescura
Cuando un libro se lleva al cine (o a la TV) siempre pasa lo mismo. Unos lo alaban, otros lo ponen verde. Con un clásico esto se multiplica. O adoras la versión, o la detestas.
De hecho, mucha gente criticó esta adaptación «adaptada» -nunca mejor dicho- a los nuevos tiempos. A mí no me importó que se excedieran en pasión, qué queréis que os diga.

El trabajo de los actores -en especial de Toby Stephens- es soberbio. Qué decir de la novata Ruth Wilson -una Jane inmejorable-.

Todo fue cuidado al más mínimo detalle, como siempre hace la BBC, logrando que Hollywood quisiera repetir la hazaña (no sé si con tan buen resultado, la verdad. Lo dudo).
Lo que me lleva a pensar que, si ahora es JE, al año que viene Cumbres Borrascosas... no tardarán mucho en sacar una biopic con nuestras queridas hermanas.

Y aunque os parezca extraño, esta versión está doblada al castellano. Pero recomiendo verla en versión original. Casi, casi, os obligo a verla en inglés. No os arrepentiréis, de verdad.

¿Ahora? ¿Qué hacéis? ¡¡Leeros el libro!! ¡¡Disfrutad de la mini serie de la BBC!! Y luego, me contáis.

Os dejo el enlace a un fan trailer que resume bastante bien la historia.

Lo mejor: La adaptación en si. Los escenarios, el guión, el vestuario, la música y, por supuesto, los actores.
Lo peor: El doblaje español.
La frase: «¿Y todavía me preguntan porque la quiero? ¿Por qué he desafiado la furia de Dios por tenerla?» - Mr. Rochester (el libro entero)
La mejor escena: Si tengo que elegir, me quedo con la última conversación.

Las imágenes que acompañan a la entrada son de la serie de BBC photoshopeadas por mí (me dio por hacer firmas, wallpapers...)

4 comentarios:

Rebeka October dijo...

Querida Jane Eyre.
Ayer vi la portada de la peli en una revista, (mujer de hoy creo) y Manu y yo nos acordamos de ti!jajajaj

Miraaa, el libro de Mai no???dijo mi chico!xD

Los spoilers dan igual, tendré que hacerme con la serie y con las pelis, pero las dejaré guardadas porque primero quiero leer el libro.

Y a mi no creo que em obligues a verlo en versión original subtitulada.

La mayoría de series las veo así, los doblajes al español me dejan más que fría.

Un beso victoriano amiga.

P.D: Acaso creías que no escribías bien??

Me encantan los nuevos haikus. Suerte con el estudio.

Mai dijo...

Soy mu pesada, lo sé u.u

Anónimo dijo...

Sabía que te encantaría cuando hicimos esa sesión de cine años atrás (parece una eternidad).
Es mi versión favorita. Con los libros que adoramos creo que es obligatorio realizar mini-series en lugar de resumirlos en una película de hora y media porque si se hace bien, no dejas nada fuera y puedes saborear cada diálogo y plano aportando el toque de "modernidad", si se desea, pero guardando la esencia del libro.

La nueva de "Cumbres Borrascosas" no se estrena aun, qué raro, pero tiene buena pinta. De todas formas, estoy segura de que me va a decepcionar.
Una de las muchas diferencias entre JE y CB es que la historia de JE es mucho más fácil de adaptar al cine o TV, pero MUCHO más fácil, y que conste que no lo digo como algo malo.

¿Biopic de las Brontë? Llevan años con esa idea....

Mai dijo...

Es que Cumbres es MUY complicada. Pero mucho.

La biopic como la harán los americanos... la cagarán!